Покорихме отново Алпите

Ирина Иванова

Планинският вятър е студен и суров дори през лятото и още повече в стръмни и непревземаеми скали, като например на прохода Сейнт Готхард близо до Дяволския мост. Но нашите журналисти, както знаете, не търсят лесни начини и решават да последват по стъпките на Суворов и неговата армия.

Вярно е, за разлика от есента на 1799 г., днес авантюристите изкачват скали върху удобни метални скоби и те са посрещнати не от войнстващи французи, а от гостоприемни швейцарци на парче руска земя. На паметника „Достоверни другари на фелдмаршал генералисисимо граф Суворов Римникски, принц на Италия, който загина при пресичане на Алпите“, прозвучаха руски и швейцарски химни, а участниците в Конгреса на пресата на Русия тържествено положиха цветя на 12-метровия каменен кръст. Между другото, получаването на разрешение за създаване на паметник не беше лесна задача, защото на територията на конфедерацията има закон, забраняващ прославянето на чужди войски. До голяма степен благодарение на нашите сънародници - княз Голицин и академик Василий Енгелхарт, появата му стана възможна. През октомври 1893 г. парче скала в Алпите стана суверенната територия на Русия. Местните жители дариха парцел земя за изграждането на паметник на руските войници, което допринесе за възникването на нова държава в Европа - независима конфедерация Швейцария.

Доброжелателното отношение към руснаците в Швейцария обаче се запази не само заради подвизите на нашите войници. Нищо чудно тази година тази страна да бъде избрана за конгреса на представители на руската преса в чужбина. На форума, който откри XI Международен конгрес, който събра около 300 издатели, редактори и журналисти на рускоезични печатни и електронни медии от повече от 50 държави, президентът на Конфедерация Швейцария Ханс-Рудолф Мерц изнесе приветствена реч на руски език! Оказва се, че любовта към руския език към президента на страната, който също е финансов министър, е била внушена, по едно време, от учител от Санкт Петербург. "Как да не се интересувам от руската култура, ако в моята страна са живели и са работили великите руски философи и писатели - Бакунин и Херцен, Гогол и Достоевски, Тургенев и Толстой, Бунин и Набоков", каза г-н Мерц. Той беше подкрепен от министъра на вътрешните работи на Швейцария Паскал Кушпен: "Ако родината ви е руска, значи имате много красива родина ...".

"Нито на езерото, нито на планините, не на небето. Нито една плътна линия, нито един плътен цвят, нито един идентичен момент. Навсякъде има движение, асиметрия, причудливост, безкрайна смес и разнообразие от сенки и линии. Всичко е спокойно, меко, единство и нуждата от красота ... "

Ето как Лев Толстой пише за Люцерн през юли 1857 г. и не по-малко възвишени чувства бяха посетени от нас, журналисти от цял ​​свят, които се събраха в този град през юни тази година, за да обсъдят наболели проблеми. Наситеното синьо на най-чистото езеро, заобиколено от пухкави планини, "и всичко е залято с деликатен, прозрачен лазур на въздуха ..." - красотата на тези места предизвиква наслада и възхищение.

Поканилото парти и организаторите на конгреса направиха всичко възможно да направим краткия ни престой в страната им приятен и запомнящ се за дълго време. Разходка по Люцернското езеро и вечеря на ретро параход Stadt Luzern, екскурзия до родината на прочутото сирене Емментал, прием в руското посолство в Берн, историческа и културна програма в Алпийските планини .... В такава атмосфера на красота в продължение на три дни се обсъждаха проблемите на рускоезичните медии и начините за оцеляване в съвременни, не особено благоприятни условия.

При закриването на конгреса в хотел Palace Luzern бе открита паметна плоча в памет на престоя на Лев Толстой в Швейцария, който остана в Люцерн и написа кратка история тук. В същия ден в банкетната зала на хотел „Посланик“ правителството на Русия бе поднесено с почетни писма до автори и публикации „За голям принос за опазването на руския език и култура, за развитието на единно световно руско-езиково информационно пространство, поддържането и укрепването на хуманитарните връзки със сънародници в чужбина“. Носителите на наградата включваха Александър Песке, главен редактор на руското списание Швейцария, микс-телевизионна компания (Канада), вестник „Кримска правда“ (Украйна), вестник „Вирупроспект“ (Естония), агенция „Тренд“ (Азербайджан), вестник Спектър (Финландия) и вестник „Хоризонт“ (Австралия).

Следващият, дванадесети конгрес, покани WARP да бъде домакин на Израел. От името на Бенджамин Нетаняху говорителят на Конгреса Дина Липстър говори пред участниците в конгреса: "Всеки четвърти израелски гражданин говори руски език. Провеждането на такъв конгрес у нас е голяма чест за нас." Е, както се казва, ще се видим скоро - догодина в Йерусалим.

Специални благодарности за гостоприемството бих искал да изкажа на издателя и главен редактор на списание "Руска Швейцария" Александър Песке и редактора Марина Карлин www.russianwiss.ch

Гледайте видеоклипа: Приключенски уикенд в Банско с Tripsy (Може 2024).